No Matter What / Boyzone No matter what they tell us 사람들이 우리에게 뭐라고 하던지 No matter what they do 사람들이 무엇을 하던지 No matter what they teach us 사람들이 무엇을 가르치려 하던지 What we believe is true 우리가 믿는 것이 진실이예요 No matter what they call us 사람들이 우릴 뭐라 부르던지 However they attack 혹은 우릴 험담한다던지 No matter where they take us 사람들이 우릴 어디로 데려가던지 We'll find our own way back 우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요 I can't deny what I believe 내가 믿는 바를 부인할 수 없어요 I can't be what I'm not 나는 그저 나일뿐이니까요 I know our love forever 우리의 사랑은 영원하리라는걸 알아요 I know, no matter what 알아요, 무슨 일이 있더라도... If only tears were laughter 슬픔이 기쁨으로 바뀐다면... If only night was day 캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어준다면... If only prayers were answered 우리의 기도가 실현된다면... Then we would hear God say 하나님의 음성을 들을 수 있을 거예요 No matter what they tell you 사람들이 당신에게 뭐라고 하던지 No matter what they do 사람들이 무엇을 하던지 No matter what they teach you 사람들이 무엇을 가르치려 하던지 What we believe is true 우리가 믿는 것이 진실이예요 And I will keep you 당신을 안전하고 굳건하게 safe and strong 지켜드리겠어요 And shelter from the storm 그리고 폭풍을 피할 쉼터가 돼드리겠어요 No matter where it's barren 아무리 척박한 곳이라 할지라도 A dream is being born 꿈이 피어나게 될거예요 No matter who they follow 사람들이 누굴 따르던지 No matter where they lead 사람들이 인도하는 곳이 어디던지 No matter how they judge us 사람들이 우릴 어떻게 판단하던지 I'll be everyone you need 내가 당신의 전부가 되어드리겠어요 No matter if the sun don't shine 태양이 빛나지 않는 날에도 Or if the skies are blue 하늘이 파랗게 빛나는 날에도 No matter what the end is 세상이 어떻게 종말을 고하던지 My life began with you 내 삶은 당신과 다시 시작하는걸요 I can't deny what I believe 내가 믿는 바를 부인할 수 없어요 I can't be what I'm not 나는 그저 나일뿐이니까요 I know this love's forever 우리의 사랑이 영원할거란걸 난 알고 있어요 That's all that matters now No matter what 무엇보다도 그게 가장 중요한 거죠 No, no matter That's all that matters to me 무엇보다도 그것이 나에게 가장 중요한 것이에요
출처 : 호미호미카페-호미숙-시집 속의 향기
글쓴이 : 호미호미카페 원글보기
메모 :


Silk Road (실크로드) 1~ 2 집 모음
- Kitaro

      기원전 139년, 한나라 무제의 명령을 받은 사절 장건(張騫)이 무려 13년에 걸쳐 루트를 발견한 이래, 거의 800년 동안 동서문화교류의 중심지 역할을 했던 총 7000KM에 달하는 장려한 실크로드. 80년대에 일본 NHK 를 통해 제작, 전 세계적으로 엄청난 반향을 일으키며 국내에서도 방영, 다큐멘터리 붐을 일으켰던 Silk Road 사운드 트랙의.... 첫번 째 앨범과 두 번째 앨범. 동 서양의 수많은 민속음악들을 모본으로 하고, 특유의 신서사이저 미학으로 불을 지핀 후 특유의 신비적 감성으로 감동을 선사한다. Silk Road Vol 1 - Kitaro 01, Silk road 02, Bell tower 03, Heavenly father 04, Great river 05, Great wall of china 06, Flying celestial nymphs 07, Silk Road Fantasy 08, Shimmering Light 09, Westbound 10, Time 11, Bodhisattva 12, Everlasting Road Silk Road Vol 2 - Kitaro 01, Peace 02, Takla makan desert 03, Eternal Spring 04, Silver Moon 05, Magical sand dance 06, Year 40080 07, Time travel 08, Reincarnation 09, Dawning 10, Tienshan 1953년 2월 마사노리 타카하시 (Massanori Takahashi)라는.. 본명으로 태어난 기타로는 바닷가에서 자연을 즐기며 어린시절을 보냈다. 비틀즈에서 핑크 플로이드까지 음악감상의 영역을 높이며 밤을 지세우곤 하던 소년시절, 그때 친구들이 지어준 '사랑과 즐거움에 넘치는 남자'라는 뜻의 키타로를 예명으로 직업 뮤지션의 길로 들어선때는.... 그가 고교를 졸업한 70년대 초반부터이다. 음악적 구도자의 자세로서 인도 철학자 ‘라즈니쉬’밑에서 고행하였으며 그후 20여장의 앨범을 발표하고 94년 [Heaven and Earth O.S.T] 로 골든 글러브 상을 수상하는 등 이미 세계적인 아티스트이다. 동양인의 보편적 정서에 기반한 그의 음악은 그 어떤 아티스트들과도 그 차원을 달리한다. 기타로의 음악은 우리들의 무의식에 내재되었던 동양적 감성을 자극하고 미쳐 경험하지 못했던 무의식속의 수많은 영상들이 우리들 머리속에 떠오르는 것이다. 이것은 그가 단지 동양인이기에 가능한 것이 아니라 그의 내면의 영감을 시각화 시키기 위한 끊임없는 노력의 결과물인 것이다.
출처 : 웃음 등대
글쓴이 : 웃음관리자 원글보기
메모 :

WHEN I NEED YOU ** Celine Dion


 

 
  

 

 

 

When I Need You       - Celine Dion

When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
It's onl y a heartbeat away
 그대가 보고 싶을때
나는 눈을 감아요 그러면 나는 어느새 그대 곁에 있답니다
오직 그대에게 주고 싶은 것은
숨소리가 들릴 말큼 가까이 있는
이 사랑입니다
When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day

 사랑이 필요할 때
내 손을 뻗어
보면 사랑을 느낄 수 있습니다
그대에게 이렇게 사랑이 가득한 줄 몰랐었지요
그대의 사랑은 밤에도 낮에도

나를 따뜻하게 감싸 줍니다

 Miles and miles of empty space in between us
A telephone can't take
the place of your smile
But you know I won't be traveling forever
Its cold out, but hold out and do like I do

 

그대와 나는 이렇게 멀리 떨어져 있어
전화를 걸어 봐도 그대의 미소가 아쉽습니다
하지만 내가 영원히 떠나 있진 않을 겁니다
밖은 너무나 춥지만 그대 손을 내밀어 봐요

나처럼 말이에요

When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you babe
It's onl y a heartbeat away

 

 그대가 보고플 때
나는 눈을 감아요
그러면 나는 어느새 그대 곁에 있답니다
오직 그대에게 주고 싶은 것은
숨소리가 들릴 말큼 가까이 있는 이 사랑입니다

It's not easy when the road is your driver
Honey.. that's a heavy load that we bear
But you know I wont be traveling a lifetime
It's cold out but hold out and do like I do

 

 이렇게 떠나 있어야 하는 내 마음도 편치 않아요
그대여, 그건 우리가 감당해야 하는 힘겨운 짐이지요
하지만 내가 영원히 떠나 있진 않을 겁니다.
밖은 너무나 춥지만 그대
손을 내밀어 봐요 나처럼 말이에요

 When I need love
I hold out my
hands and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm
night and day

 

 그대가 보고플 때
내 손을 뻗어 보면 사랑을 느낄 수 있습니다
그대에게 이렇게 사랑이 가득한 줄
몰랐었지요
그대의 사랑은 밤에도 낮에도 나를 따뜻하게 감싸 줍니다

When I need you

Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
It's onl y a
heartbeat away

 

 그대가 보고플 때
나는 눈을 감아요 그러면 나는 어느새 그대 곁에 있답니다
오직 그대에게 주고 싶은 것은
숨소리가 들릴 말큼 가까이 있는 이 사랑입니다

 

 



   
 
 

 

Greenfields - Susan Jacks, Brothers Four



 

Green
fields








- Susan Jacks



'듣다 보니' 카테고리의 다른 글

[스크랩] Kitaro / Silk Road (실크로드) 1~ 2 집 모음  (0) 2008.04.16
WHEN I NEED YOU ** Celine Dion  (0) 2008.04.03
Robert Bonfiglio-Through The Raindrops 外  (0) 2008.04.03
한 오백년  (0) 2008.04.03
On My Way Home-Enya  (0) 2008.04.03
Robert Bonfiglio - Through The Raindrops 앨범
 

원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요


Robert Bonfiglio

- Through The Raindrops-




                01 Through The Raindrops
                02 Troubland Bolero
                03 Quiet Jungle
                04 Chelsea Day
                05 Riverside
                06 Fleur D'Ennui
                07 Deborah's Theme
                08 Street Song
                09 In The Rain
                10 Sleepwalk



LA Times는 Robert Bonfiglio를 "하모니카의 파가니니" 로 부르며
그의 탁월한 하모니카 기교와 연주를 높게 평가했다.
그의 유명세는 CBS Sunday Morning, CBS Morning Show,
Larry King 등에 출연하게 했고
현재 그랜드 캐년 뮤직 페스티벌의 디렉터이가도 하다.

'듣다 보니' 카테고리의 다른 글

WHEN I NEED YOU ** Celine Dion  (0) 2008.04.03
Greenfields - Susan Jacks, Brothers Four  (0) 2008.04.03
한 오백년  (0) 2008.04.03
On My Way Home-Enya  (0) 2008.04.03
River In The Pines(솔밭사이로 강물은 흐르고)-Joan Baez  (0) 2008.04.03
한 오백년
 

 
 
  
국악명상 - 한 오백년
 
 

 
 
 

'듣다 보니' 카테고리의 다른 글

Robert Bonfiglio-Through The Raindrops 外  (0) 2008.04.03
한 오백년  (0) 2008.04.03
River In The Pines(솔밭사이로 강물은 흐르고)-Joan Baez  (0) 2008.04.03
Visions-Cliff Richard  (0) 2008.04.03
나는 삼류가 좋다-김인자  (0) 2008.03.25
 


River In The Pines
솔밭사이로 강물은 흐르고
Joan Baez(1941~)

    
Oh, Mary was a maiden
When the birds began to sing
She was sweeter than the blooming rose
So early in the spring
Her thoughts were gay and happy
And the morning gay and fine
For her lover was a river boy
From the river in the pines

Now Charlie, he got married
To his Mary in the spring
When the trees were budding early
And the birds began to sing
But early in the autumn
When the fruit is in the wine
I'll return to you, my darling
From the river in the pines

'Twas early in the morning
In Wisconsin dreary climb
When he ruled the fatal rocket
For that last and feudal time
They found his body lying
On the Rocky shore below
Where the silent water ripples
And the whispering cedars blow

Now every raft or lumber
That's come down, the chip away
There's a lonely grave that's
visited by drivers on their way
They plant the wild flowers upon it
In the morning fair and fine
'Tis the grave of two young lovers
From the river in the pines


 

새들이 지저귀기 시작했을 때
오~ 그 때 메리는 처녀였지.
이른 봄 피어나는 장미보다
더 달콤한 처녀였지.
그녀는 발랄하고 행복했으며
아침도 쾌활하고 좋았지.
왜냐 하면 그녀에게는
솔밭 사이로 흐르는 강물의 소년이 있었기에...

이제, 그소년 찰리는
나무들에 새싹이 돋아나고
새들이 울기 시작하는 이른 봄에
메리와 결혼을 했어.
하지만 이른 가을,
과일들이 와인으로 익어갈 무렵,
내 사랑아 솔밭 사이로 흐르는 강으로부터
너에게로 돌아간단 말을 남기고 갔지.

그 마지막 봉건시대를 위하여
운명의 로켓을 다룬 것은
이른 아침
위스콘신의 음울한 등반에서였어.
사람들은 바위 많은 해변가에 누워있는
그의 시체를 발견했지.
물이 잔잔하게 넘실대고
히말라야 삼목(杉木)들이 속삭이는 곳이었드랬어.

모든 뗏목과 통나무들이 날라지고
나뭇가지들은 치워지고
여행자들이 더러 들버보는
쓸쓸한 무덤이 하나 생겼지.
바람이 솔솔 부는 좋은 아침
그들은 그 위에 꽃을 심었어.
솔밭 사이로 흐르는 강가에
두 젊은 연인들의 무덤을 기리기 위해..

'듣다 보니' 카테고리의 다른 글

한 오백년  (0) 2008.04.03
On My Way Home-Enya  (0) 2008.04.03
Visions-Cliff Richard  (0) 2008.04.03
나는 삼류가 좋다-김인자  (0) 2008.03.25
City-Am Fenster(Live)  (0) 2008.03.22
Visions / Cliff Richard
 

 

 
Visions / Cliff Richard
 
Visions of you in shades of blue Smoking, shifting, lazily drifting
담배 연기가 천천히 흩어지는 우울한 음영 속에서 당신의 환영을 봅니다.

My darling, I miss you so
나의 사랑, 당신이 너무 그립습니다.

Time goes by, no wonder my senses go reeling
시간이 흘러 내 감정이 아직 이렇게 흔들리는 것은 놀라운 일이 아니죠.


Your eyes so appealing I see the whole night through
당신의 눈동자가 너무 매력적이어서 밤새도록 당신의 눈만 바라봅니다.

When will we meet again? When, when, when
우리는 언제 다시 만날 수 있을까요? 언제쯤..

When we meet again? When, when, when
우리는, 언제쯤 다시 만나나요? 언제쯤..


I remember the days, beautiful days tenderly gleaming
나는 조용히 빛을 발하는 그 아름다운 날들을 기억합니다.
My whole life seeming to start and end with you
내 인생 전체는 당신과 함께 시작해서 끝나는 것 같네요.


Visions of you in shades of blue Smoking, shifting, lazily drifting
담배 연기가 천천히 흩어지는 우울한 음영 속에서 당신의 환영을 봅니다.

My darling, I miss you so
나의 사랑, 당신이 너무 그립습니다.

When will we meet again? When, when, when
우리는 언제 다시 만날 수 있을까요? 언제쯤..

When we meet again? When, when, when
우리는, 언제쯤 다시 만나나요? 언제쯤..


I remember the days, beautiful days tenderly gleaming
나는 조용히 빛을 발하는 그 아름다운 날들을 기억합니다.

My whole life seeming to start and end with you
내 인생 전체는 당신과 함께 시작해서 끝나는 것 같네요.

to start and end with you
당신과 함께 시작해서 끝나는 것 같네요.
http://kr.blog.yahoo.com/hwanghayong/1256132
출처 : 인도여행
글쓴이 : 환희심보살 원글보기
메모 :

'듣다 보니' 카테고리의 다른 글

나는 삼류가 좋다-김인자  (0) 2008.03.25
City-Am Fenster(Live)  (0) 2008.03.22
[스크랩] Being With You / Smokey Robinson  (0) 2008.03.16
[스크랩] One summer night  (0) 2008.03.16
[스크랩] Without You -- Mariah Carey  (0) 2008.03.16

Being With You / Smokey Robinson





[Smokey Robinson]
로맨틱한 소울 음악의 대가 스모키 로빈슨(Smokey Robinson)은 1960년대에 그룹 미라클즈(The Miracles) 에서 아름다운 테너를 들려주었다. 그는 노래뿐만 아니라 작곡과 프로듀서로서도 뛰어난 재능을 발휘하였다. 미라클즈는 End And Chess라는 소규모 레이블에서 'Got A Job'과 'Shop Around'를 발표한 바 있었다. 이후 모타운 레코드사(Motown Records)로 옮긴 이들은 승승장구하게 되는데, 이들은 스모키의 로맨틱한 발라드 뿐만 아니라 'Mickey's Monkey', 'Going to A Go-Go', 'I Gotta Dance to Keep from Crying', 'You've Really Got A Hold on Me' 등의 업템포의 곡들도 들려주었다. 밥 딜런(Bob Dylan)은 스모키를 일러 '미국 현존의 가장 위대한 시인'이라는 극찬을 아끼지 않았다. 모타운사의 가장 커다란 히트 제조기는 아니었지만 이들은 톱 40에 25곡을 올려놓은 꾸준한 그룹이었으며, 'I Second That Emotion', 'The Love I Saw in You Was Just A Mirage', 'The Tracks of My Tears', 'Ooo Baby Baby', 'Baby, Baby Don't Cry' 등의 곡은 정교한 이들의 음악성을 잘 드러내 주고 있다. 스모키는 다른 뮤지션들의 성공에도 도움을 주었는데, 그의 곡 'My Guy'와 'My Girl'은 각각 메리 웰즈(Mary Wells)와 템테이션즈(Temptations)에 의해 1위까지 올랐다. 1967년 이들은 스모키 로빈슨 앤 더 미라클즈(Smokey Robinson & The Miracles)로 이름을 바꾸고 70년대 초반까지 꾸준한 히트를 기록하였다. 1972년 스모키는 독자적인 길을 모색하기 위해 팀을 떠났고, 스모키 없는 미라클즈는 크지는 않았지만 제한적인 성공을 이어갔다. 이후 스모키는 미라클즈의 성공만큼은 아니었지만 1975년 데뷔 앨범 [A Quiet Storm], [Cruisin'](1979), [Being with You](1981) 등의 앨범을 발표하며 예술적으로나 상업적으로 호평을 받았다.
      
      
      
      
       Being With You 
                            // Smokey Robinson //
       
        I don't care what they think about me I don't care what they say I don't care what they think if you're leaving 그들이 나에 대해 어떻게 생각하든 상관 없어요 그들이 나에 대해 어떻게 말하든 상관 없어요 그들이 당신이 떠날거라고 생각한다해도 상관 없어요 I'm gonna beg you to stay I don't care if they start to avoid me I don't care what they do 내가 당신을 잡을거니까요 그들이 나를 멀리하려 한다해도 상관 않해요 그들이 무엇을 하든 상관 없어요. I don't care about anything else but being with you being with you Honey don't go don't leave this scene 당신과 함께하는것 외에는 그 어떤것도 상관 없어요 내 사랑, 가지 말아요 이 무대에서 떠나지 말아요 Be out of the picture and off of the screen Don't let them say we told you so 이 영화에서 나간다거나 무대를 떠나버려서 그들에게 그럴줄 알았다고들 말할수 있는 기회를 주지 말아요 Don't tell me you love me and then let me go I heard the warning voice From friends and my relation 그런말 말하지 말아요 날 사랑한다고 그리고는 보내 달라고 내 친구들과 주위 사람들에게서 걱정의 말들을 들었어요 They tell me all about your heart-break reputation People can change they always do 내게 마음의 상처를 줄지도 모른다고 그러한 당신의 평판에 대해서도 사람들은 바뀔수 있어요 언제나 그래왔구요 Haven't they noticed the changes in you Or can it be that like love I am blind Do I want it so much 'til it's all in my mind 당신의 빠뀐점에 대해선 그 들이 알아 차리질 못한걸까요 아님, 내가 사랑에 눈이 멀어 버린 걸까요 내 마음이 가득 채워질 때까지 그렇게도 간절히 원하고 있는 걸까요 One thing I know for sure Is really really real I never felt before the way you make me feel I don't care what they think about me 한가지 내가 진실로 정확히 확실하게 아는건 당신이 내게 주는 이 느낌 전에는 한번도 느껴본적이 없어요 그들이 나에 대해 어떻게 생각하든 상관 없어요 I don't care what they say I don't care what they think if you're leaving I'm gonna beg you to stay 그들이 나에 대해 어떻게 말하든 상관 없어요 그들이 당신이 떠날거라고 생각한다해도 상관 없어요 내가 당신을 잡을거니까요 I don't care if they start to avoid me I don't care what they do I don't care about anything else but being with you being with you 그들이 나를 멀리하려 한다해도 상관 않해요 그들이 무엇을 하든 상관 없어요 당신과 함께하는것 외에는 그 어떠한 것도 상관 없습니다
        - Smokey Robinson -
       
      
      
      
      
      
      
      
        - 씨앗 뿌리기 -
          매일매일 정성껏 씨앗을 뿌리다 보면, 오늘 거두는 열매도 있고 내일 거두는 열매도 있기 마련이다. 여기서 중요한 것은 하루도 거르지 않고 씨앗을 뿌리는 것이다. 매일 두 개의 씨앗을 뿌리고 하나의 열매를 거두면, 점점 수확은 늘어나게 될 것이다. 하지만 1개를 뿌리고 1개를 거두거나, 0.5개를 뿌리고 1개를 거두는 욕심을 부리면, 금방 바닥이 드러나고 더 이상 수확을 할 수 없다. - 김성오의 《 육일약국 갑시다 》 중에서 - * 중요한 것은 하루도 거르지 않고 씨앗을 뿌리는 것입니다. 기대하며, 바라보며, 긍정하며 씨앗을 심을 때, 절대로 불가능할 것 같은 일도 일어나고, 놀라운 성공의 결과도 쌓이게 됩니다. 하나를 한 순간 백개로 만드는 건 어렵지만 하나를 둘로 만드는 것은 할 수 있습니다. 날마다 정성껏 씨앗을 뿌리다보면 꿈너머꿈이 현실이 됩니다. 오늘도 꿈너머꿈을 꿈꾸며 씨앗을 심는 하루가 되었으면 좋겠습니다. 고도원의 아침편지
        º♡+ "기쁨은행"을 만들어 봐요 +♡º
          "은혜는 바위에 새기고 원한은 냇물에 새기라"는 옛말이 있습니다. 또 "배우자의 장점은 나팔로 불고 단점은 가슴에 소리없이 묻으라"는 말도 있습니다. 부부가 살다 보면 기쁜 일도 있고 슬픈 일도 있을 텐데 그 와중에서 행복을 느낄 수 있기 위해서는 즐거운 일만을 기억하고 살아야 한다는 뜻입니다 그래서 철학자 몽테뉴는 "좋은 남편은 귀머거리가 되고 좋은 아내는 장님이 되어야 한다"고 말하기도 했습니다 배우자의 단점에 대해서는 질끈 눈을 감아 주어야 행복해 질 수 있다는 뜻이겠지요 사람은 어떤 마음을 품느냐에 따라 생활 자세가 달라지기 마련입니다. 행복하길 원한다면 좋은 것만 볼 수 있는 눈을 가져야 합니다 "기쁨은행"이라는 작은 노트가 있습니다 그곳에 우리가 매일매일 겪는 고마운 일들과 행복한 기억들을 날짜와 함께 기록해 둡니다 그 대신 그 노트에는 슬픈일은 전혀 언급하지 않습니다 가끔씩 힘들 때마다 기쁨은행을 펼쳐보면 그동안 모아 두었던 행복 밑천들이 그대로 되살아 납니다 그럴 때마다 원래의 기쁨에 이자까지 불어나는 느낌입니다 여러분의 가정에도 기쁨 은행을 세워 보십시오 즐거운 일은 적금처럼 자꾸 불입하고 슬픈 일은 대출금처럼 빨리 갚는 것이 좋습니다. - 좋은글 중에서 -
         
        
        ♡ 행복해지는 명언 ♡ 
        행복의 문 하나가 닫히면 다른 문들이 열린다. 그러나 우리는 대게 닫힌 문들을 
        멍하니 바라보다가 우리를 향해 열린 문을 보지 못한다.   _ 헬렌 켈러 _   
         행복의 문 하나가 닫히면 그것으로 끝이 난줄 알고 좌절하게 됩니다, 다른 곳에 또다른 행복의 문이 
        열려진 것을 바라보지 못할때가 있지요. 우리를 향해 열려진 다른 행복의 문을 볼줄 아는 지혜있는 
        삶이 되시길 바랍니다. 월요일 산뜻하게 출발 하세요
        
        좋은사람 좋은글~!!! 
        기쁨과 행복도 함께 나눌수 있는 좋은사람 좋은글 카페에 
        자주 들르시여 고운 흔적 많이 남겨 주시길 소망 합니다..*^^*
        고운 흔적 남기러 가기 ☞ 클릭 하세요..*^^*
        
        Being With You / Smokey Robinson ~~ ♬

             
            출처 : 꿈을가진자
            글쓴이 : 오신환 원글보기
            메모 :

             

            One summer night



            Chelsia Chan(진추하) & Kenny Bee(아비)



            One summer night.. The stars were shining bright
            One summer dream.. made with fancy whims
            That summer night..my whole world tumbled down
            I could have died if not for you

            한 여름밤.. 별들은 밝게 반짝이고 있었지요.
            어느 여름날 꿈에서는 환상적인 일들을 했었지요.
            그 여름밤에 나의 세상은 무너져 버렸어요.
            그대가 아니었으면 나는 아마도 죽었을 거예요..

            * 반 복

            Each time I pray for you my heart would cry for you
            The sun don't shine again since you've gone
            Each night I think of you my heart would beat for you
            You are the one for me

            매일 밤 나는 그대를 위해 기도를 해요.
            내 마음은 그대를 위해 울지요. 그 태양은 다시 빛나겠죠.
            그대가 떠난 후 내가 그대를 생각할 때마다
            나의 가슴은 그대 때문에 두근거려요.
            그대는 내 사람이기 때문에..

            Set me free like the sparrows up the tree.
            Give a sign so I would ease my mind..
            Just say a word and I'll come running wild
            Give me a chance to live again.

            나를 자유롭게 풀어줘요 저 나무위의 참새처럼..
            내 마음이 편해질 수 있도록 신호를 보내줘요.
            단 한마디만 해줘요.
            그러면 나는 당장 달려올 거예요.
            다시 살아갈 기회를 줘요..


            ONE SUMMER NIGHT은
            1976년 우리나라에서 "사랑의 스잔나"라는 제목으로
            개봉한 진추하, 아비주연 영화 주제곡입니다.


            진추하는 1957년생으로 
             '사랑의 스잔나, Chelsia My Love'의 주연을 맡으면서
            77년 대만금마장 여우주연상을 수상한 홍콩의 배우겸 가수입니다.
            이 곡은 또 '말죽거리 잔혹사'의 OST로도 유명합니다. 



            " 한 여학생이 제 우산속으로 뛰어들어 오던 밤이 생각납니다
            지금도 내 마음은 늘 그 밤의 거리에 가 있습니다.
            그땐 그녀가 나와 같은 영혼을 가진 사람이라 믿었어요.
            하지만 그녀는 다른 사람을 좋아합니다.
            그리고 그 사람 때문에 눈물 흘립니다.
            나는 아무말도 해줄수 없습니다.
            가끔은 그녀 때문에 세상이 끝난것처럼 느껴져요.

            버스에 두고 내린 우산처럼 그녀를 잊을 수 있었으면 좋겠습니다."


            영화『말죽거리잔혹사』중에서



            .....Oh.....





            출처 : 꿈을가진자
            글쓴이 : 오신환 원글보기
            메모 :

             

             
             
             




            Without You -- Mariah Carey

            
            No I can't forget this evening
            Or your face as you were leaving
            But I guess that's just the way
            The story goes
            You always smile but in your eyes
            Your sorrow shows
            Yes it shows
            No I can't forget tomorrow
            When I think of all my sorrow
            When I had you there
            But then I let you go
            And now it's only fair
            That I should let you know
            What you should know
            I can't live
            If living is without you
            I can't give
            I can't give anymore
            I can't live
            If living is without you
            I can't give
            I can't give anymore

            떠나가는 당신의 얼굴과

            이 밤을 난 잊을 수 없을 거에요 하지만 결국 이렇게 될 수밖에 없나 보군요 당신은 언제나 미소 짓지만 두 눈에는 슬픔이 서려 있어요 비탄에 빠질 내 모습을 생각하니 앞날을 떨쳐 버릴 수가 없어요 내 사랑이었던 당신을 보내야 했죠 그리고 지금 당신이 알고 있어야 할 것을 말하는 게 순리일 것 같군요 난 당신 없이는 살 수가 없어요 난 더 이상 드릴 것도 없어요 난 당신 없이는 살 수가 없어요 난 더 이상 드릴 것도 없어요 떠나가는 당신의 얼굴과 이 밤을 난 잊을 수 없을 거에요 하지만 결국 이렇게 될 수밖에 없나 보군요 당신은 언제나 미소 짓지만 두 눈에는 슬픔이 서려 있어요 난 당신 없이는 살 수가 없어요 난 더 이상 드릴 것도 없어요 난 당신 없이는 살 수가 없어요 난 더 이상 드릴 것도 없어요



             

             

             

            출처 : 꿈을가진자
            글쓴이 : 오신환 원글보기
            메모 :

            '듣다 보니' 카테고리의 다른 글

            [스크랩] Being With You / Smokey Robinson  (0) 2008.03.16
            [스크랩] One summer night  (0) 2008.03.16
            [스크랩] Dust in the Wind  (0) 2008.03.16
            [스크랩] 추억의 Ventures 연주곡모음  (0) 2008.03.16
            [스크랩] Diana / Paul Anka  (0) 2008.03.16

             









            Dust in the Wind

            Sarah Brightman

            불혹을 넘은 나이에도 여전히 청순한 아름다움을 간직한
            사라 브라이트만은 두 번에 걸친 결혼과 이혼을 경험한 여인이었지만
            그 시련의 순간을 오히려 인생의 전환기로 바꾸어 내었다.
            음악에 대한 열정이 지나친 나머지 순탄치 못한 결혼생활을
            피할 수 없었던 사라 브라이트만. 그럼에도 불구하고 그녀는
            자신의 인생에서 가장 소중한 것을 이루기 위해 모든 열정을 불태운
            한 여인의 모습으로 우리에게 비춰지고 있다.

            Dust in the Wind는 1970년결성되어 미국을 대표하는
            프로그레시브 록그룹 Kansas의 최고 명곡인데
            사라 브라이트만의 고운 목소리로 감상해 봅니다....


            I close my eyes
            난 눈을 감아요.
            Only for a moment and the moment's gone
            아주 잠시 동안, 그리고 순간은 지나지요.
            All my dreams
            내 모든 꿈은
            Pass before my eyes a curiosity
            눈 앞으로 스쳐지나가죠. 호기심일뿐...
            Dust in the wind
            먼지에 불과해요.
            All we are is dust in the wind
            우리 모두 먼지에 불과해요.

            Same old song
            오래된 노래 또한
            Just a drop of water in an endless sea
            무한한 바다의 한 방울 물일 뿐
            All we do
            우리의 모든 흔적도
            Crumbles to the ground though we refuse to see
            대지의 먼지로 사라져 갑니다.
            Dust in the wind
            먼지에 불과해요.
            All we are is dust in the wind
            우리 모두 먼지에 불과해요.

            No,don't hang on
            집착하지 마세요.
            Nothing lasts forever but the earth and sky
            대지와 하늘 그 밖에 영원한 것은 없습니다.
            It slips away
            모두 떠나 버리죠.
            And all your money won't another minute buy
            당신의 재산도 아무 소용없어요.
            Dust in the wind
            먼지에 불과하니까요.
            All we are is dust in the wind
            우리는 모두 먼지에 불과합니다.
            Dust in the wind
            먼지에 불과해요.
            Everyting is dust in the wind
            모든건 먼지에 불과하지요


             


            출처 : 꿈을가진자
            글쓴이 : 오신환 원글보기
            메모 :

             





            ♬~~추억의 Ventures 연주곡모음~♬

            01) Pipe Line
            02) Le`ts Twist Again
            03) Tequila
            04) Shanghied Twist
            05) My Blue Heaven
            06) Hawaii Five O
            07) jango
            08) Proud Mary
            09) Wipe Out
            10) Keep On Running

            다음곡으로 바로 가실려면
            "▶|" 버튼을 눌러주세요




            11) Guitar Twist
            12) Woolly Bully
            13) Cotton Field
            14) Dark Eyes Twist
            15) Besame Mucho Twist
            16) California Dreaming
            17) Apache
            18) Danny Boy
            19) Sugar  Sugar
            20) Love Potion No.9

            출처 : 꿈을가진자
            글쓴이 : 오신환 원글보기
            메모 :

             

            Diana / Paul Anka

            
            
                I'm so young and you're so old This, my darling, I've been told I don't care just what they say 'Cause forever I will pray You and I will be as free as the birds up in the trees Oh, please, stay by me, Diana 나는 너무 어리고 당신은 나이가 너무 많대요 내 사랑, 나는 이런 얘기를 들었지요 사람들이 뭐라하든 신경 안 써요 왜냐하면 난 우리가 영원히 저 나무 위의 새들처럼 맘껏 자유롭기를 바라니까요 오, 다이아나, 제발 내 곁에 있어 주어요 Thrills I get when you hold me close Oh, my darling, you're the most I love you but do you love me? Oh, Diana, can't you see I love you with all my heart And I hope we will never part Oh, please stay by me, Diana 당신이 꼭 끌어안아 줄 때는 온 몸이 떨려요 오, 내 사랑, 당신은 최고예요 나는 당신을 사랑하는데 당신도 날 사랑하는지요 오, 다이아나, 내 마음을 다해 당신을 사랑한다는 걸 모르시나요 우리 결코 헤어지지 않기를 바라요 오, 다이아나, 제발 내 곁에 있어 주어요 Oh, my darlin', oh, my lover Tell me that there is no other I love you with my heart Oh-oh, oh-oh Oh, don't you know I love you, love you 오, 내 사랑, 오, 나의 연인 다른 사람은 없다고 말해 주세요 진정으로 당신을 사랑해요 아아, 아아 아, 내가 당신을, 당신을 사랑한다는 걸 모르시나요 Only you can take my heart Only you can tear it apart When you hold me in your loving arms I can feel you giving all your charms Hold me darling, hold me tight Squeeze me baby with all your might Oh, please, stay by me Diana Oh, please, Diana 내 마음을 가질 수 있는 사람은 당신뿐 내 마음을 찢어 놓을 수 있는 사람도 당신뿐이에요 당신의 사랑스런 팔로 나를 감싸 안을 때면 당신이 내게 주는 사랑을 느낄 수 있지요 내 사랑, 나를 안아 주세요, 꼭 안아 주세요 있는 힘껏 꼭 끌어안아 주세요 오, 다이아나, 제발 내 곁에 있어 주어요
                출처 : 꿈을가진자
                글쓴이 : 오신환 원글보기
                메모 :

                 

                Crying in the rain / A- ha

                 



                
                

                    좋은사람 좋은글

                팔인치의 ♬ 음악편지 www.joeungle.com
                
                
                [A- ha]
                아~하!라는 감탄사가 그룹명이 되어버린 노르웨이 출신의 3인조 남성 트리오 'A-Ha'. 모튼 하켓(Morten Harket) 과 맥스 푸루홀멘(Mags Furholmen), 그리고 폴 왁타(Paul Waaktaar)로 구성된 이 바이킹의 젊은 후예들은 1981년부터 본격적으로 그룹을 결성하고 우여곡절 끝에 1984년 가을에 앨범 'Hunting High & Low'로 데뷔하게 된다. 예상외로 이 앨범에 대한 반응은 'Take On Me'라는 곡의 뮤직비디오에 집중 되었는데,3D 애니메이션으로 제작된 뮤직비디오는 미국 MTV시상식에서 7개부문을 석권하면서 '아하'의 이름을 널리 알렸다. 그 후 이들은 승승장구하며 1980년대 중, 후반을 온통 아하 신드롬에 휩싸이게 하더니, 90년대 들어서는 침체기를 맞게된다. 후속앨범에 대한 대중들의 시원찮은 반응이 뜸한 활동으로 이어지게 된 것. 결국 이들은 94년에 해체 되기에 이르지만, 보컬을 맡았던 '모튼 하켓'은 솔로 활동을 시작하여 'Can't Take My Eyes Off You' 와 같은 히트곡을 선보이며 성공적인 가수 생활을 이어나가고 있으며, 그 외 멤버들도 각자의 일을 가지고 틈틈이 프로젝트 그룹 활동을 펼치고 있다.
                    
                    
                    
                    
                     Crying in the rain 
                    
                     
                      I'll never let you see The way my broken heart is hurting me I've got my pride And I know how to hide All my sorrow and pain I'll do my crying in the rain 울면서 빗속을~~ 상심하여 괴로워하는 모습을 당신께 보여 드리지 않겠어요 나도 자존심이 있고 이 슬픔과 고통을 어떻게 숨겨야 하는지 알고 있기에 빗속에서 눈물을 흘리겠어요 If I wait for stormy skies You won't know the rain From the tears in my eyes You'll never know That I still love you so Only heartaches remain I'll do my crying in the rain 폭풍우가 몰아칠 때까지 기다린다면 당신은 내 눈에서 떨어지는 빗줄기를 알아채지 못할 거에요 내가 당신을 여전히 사랑하고 있다는 걸 당신은 모를 거에요 오직 상심만이 남겠죠 빗속에서 눈물을 감추겠어요 Raindrops falling from heaven Could never take away my misery 하늘에서 떨어지는 빗물도 나의 고통을 덜어 줄 수는 없어요 Since we're not together I'll pray for stormy weather To hide these tears I hope you'll never see Someday when my crying's done 우리 헤어졌으니 난 눈물을 감추기 위해 폭풍우가 몰아치는 날이 오기를 기도하겠어요 당신이 알아채지 못하길 바래요 I'm gonna wear a smile And walk in the sun I may be a fool But till then, darling You'll never see me complain I'll do my crying in the rain 언젠가 내 눈물이 다하면 난 미소 지으며 햇살아래로 걸어 들어가겠어요 내가 바보일지도 몰라요 하지만 그때까지는 불평하지 않겠어요 그저 빗속에서 눈물을 흘릴 뿐... I'll do my crying in the rain 빗속에서 눈물을 감추겠어요
                      - A- ha -
                     
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                      - 가장 환하게 빛나는 별 -
                        우리는 북극성이 가장 환하게 빛나는 별일 거라고 생각하지만 사실 북극성은 대표적으로 흐린 별 가운데 하나야. 북극성은 모두가 바라는 위치에 있지만 자신을 드러내지 않아. 오히려 자신의 빛을 낮추고 다른 별들이 돋보일 수 있도록 도와주지. - 박태현의《소통》중에서 - * 나를 낮추고 상대를 빛나게 해주면 그로 인해 내가 더 행복해지고 환하게 빛날 수 있습니다. 길을 잃고 헤매는 나그네에게 길잡이가 되어주는 북극성처럼 저도 남들에게 삶의 좌표가 되는 사람이 되었으면 좋겠습니다. 고도원의 아침편지
                      ★ 나를 행복하게 해주는 생각들 ★
                        힘들 땐 푸른 하늘을 볼 수 있는 눈이 있어서 나는 행복합니다 외로워 울고 싶을 때 소리쳐 부를 친구가 있는 나는 행복합니다 잊지 못할 추억을 간직할 머리가 내게 있어 나는 행복합니다 잠이 오지 않는 밤에 별의 따스함을 들을 수 있는 귀가 있기에 나는 행복한 사람입니다 슬플 때 거울 보며 웃을 수 있는 미소가 내게 있기에 난 행복합니다 소중한 사람들의 이름을 부를 수 있는 목소리가 있기에 나는 행복한 사람입니다 온몸에 힘이 빠져 걷기도 힘들 때 기대어 쉴 수 있는 슬픔이 있기에 나는 행복합니다 내 비록 우울하지만 나보다 더 슬픈 사람들을 도울 수 있는 발이 있어 나는 행복한 사람입니다 내 가진 것 보잘것없지만 소중한 사람들을 위해 편지 하나 보낼 수 있는 힘이 있어 행복한 사람입니다 내 가슴 활짝 펴 내 작은 가슴에 나를 위해주는 사람을 감싸 안을 수 있어 나는 진정 행복한 사람입니다 - 좋은 글 중에서 -
                      
                      시간을 아끼며,전력을 다하는 삶  
                      시간이 언제나 당신을 기다리고 있다고 생각지 말라! 게을리 걸어도 
                      결국 목적지에 도달할 날이 있을 것이라는 생각은 잘못이다. 
                      하루하루 전력을 다하지 않고는 그 날의 보람이 없을 것이며 동시에 
                      최후의 목표에  능히 도달하지 못할 것이다                 -괴테-   
                      
                      좋은사람 좋은글 ~!!! 
                      기쁨과 행복도 함께 나눌수 있는 좋은사람 좋은글 카페에 
                      자주 들르시여 고운 흔적 많이 남겨 주시길 소망 합니다..*^^*
                      고운 흔적 남기러 가기 ☞ 클릭 하세요..*^^*
                      
                      Crying in the rain - A- ha ~~ ♬

                          카페 이름 : 좋은글
                          출처 : 꿈을가진자
                          글쓴이 : 오신환 원글보기
                          메모 :

                           

                           

                           

                           

                              추억의 Brothers Four 10곡 연속듣기 01. The Green Leaves of Summer 02. San Francisco Bay Blues 03. The John B. Sails 04. Where Have All the Flowers Gone 05. Try to Remember 06. Jamaica Farewell 07. 500 Miles 08. Lady Greensleeves 09. Seven Daffodils 10. Green fields

                           

                           

                           

                           
                          출처 : 꿈을가진자
                          글쓴이 : 오신환 원글보기
                          메모 :

                           

                                               Delilah / Tom Jones

                           

                           

                                      Delilah / Tom Jones

                           

                                     I saw the light on the night
                                     That I passed by her window
                                     I saw the flickering shadows of love on her blind
                                     She was my woman
                                     As she deceived me I watched
                                     And went out of mind
                                     MY my my Delilah Why why why Delilah

                                     I could see this girl was no good for me
                                     But I was lost like a slave
                                     That no man could free
                                     At break of day when that man drove a way I was waiting
                                     I crossed the street to her house
                                     And she opened the door
                                     She stood there laughing
                                     I felt the knife in my hand
                                     And she laughed no more
                                     My my my Delilah Why why why Delilah
                                     So before they come to break down the door
                                     Forgive me Deliliah I just could not take anymore

                                     She stood there laughing 
                                     I felt the knife in my hand
                                     And she laughed no more
                                     My my my delilah Why why why Delilah
                                     So before they come to break down the door
                                     Forgive me Delilah I just could not take anymore
                                     Forgive me Delilah I just could not take anymore

                                           

                                                

                           

                                            

                          출처 : 꿈을가진자
                          글쓴이 : 오신환 원글보기
                          메모 :

                           

                          Linda Ronstadt /Long Long Time (아주 오래도록 )

                           


                           

                           
                          Long Long Time (아주 오래도록) / Linda Ronstadt


                          Love will abide,
                          take things in stride
                          Sounds like good advice
                          But there's no one in my sight
                          And time washes clean
                          Love's wounds unseen
                          That's what someone told me
                          But I don't know what it means
                          'Cause I've done everything I know
                          To try and make you mine
                          And I think I'm gonna love you
                          for a long long time
                          사랑은 떠나지 않을테니
                          쉽게 포기하지 말라는 말은
                          좋은 충고 같지만
                          내 앞엔 아무도 보이지 않는 걸요
                          시간이 지나면 다 잊혀지고
                          사랑의 상처도 아물 것이라고
                          누군가가 말을 했었지요.
                          하지만 난 그 뜻을 모르겠어요
                          당신을 내 사랑으로 만들려고
                          무엇이든지 다 해봤어요
                          하지만 난 당신을 사랑할 것 같아요
                          아주 오래도록...

                          Caught in my fears,
                          blinking back the tears
                          I can't say you hurt me
                          When you never let me near
                          And I never drew
                          one response from you
                          Or the way you felt
                          'bout the girls you never knew
                          'Cause I've done everything I know
                          To try and make you mine
                          And I think it's gonna hurt me
                          for a long long time
                          난 두려움에 사로 잡혀
                          눈물을 되 삼켰어요
                          날 가까이 하지 않는 당신이
                          내게 상처를 주었다고 말할 수는 없어요
                          당신으로부터 어떤
                          대답도 듣지 못했고
                          당신이 알지 못하는 한 소녀에 대한
                          생각도 들을 수 없었어요
                          당신을 내 사랑으로 만들기 위해
                          무엇이든지 다 해봤어요
                          그 래서 난 마음이 아플 것 같아요
                          아주 오랫동안...

                          Wait for the day,
                          you'll go away
                          Knowing that you warned me
                          Of the price I'd have to pay
                          Life's full of flaws
                          who knows the cause
                          Living in the memory
                          of a love that never was
                          'Cause I've done everything I know
                          To try and change you mine
                          그 날을 기다리고 있어요
                          당신이 떠날
                          당신이 경고했던 내가 치러야 할
                          대가를 알고 있기 때문이죠
                          인생은 결점 투성입니다.
                          그 이유를 누가 알겠어요
                          존재하지도 않았던
                          사랑의 기억을 안고 살아야 한다는 건...
                          당신을 내 사랑으로 바꾸기 위해
                          무엇이든지 다 해봤어요

                          And I think I'm gonna miss you
                          for a long long time
                          그래서 난 당신을 그리워 할 것 같아요
                          아주 오래도록...

                          'Cause I've done everything I know
                          To try and make you mine
                          And I think I'm gonna love you
                          for a long long time
                          당신을 내 사랑으로 만들려고
                          무엇이든지 다 해봤어요
                          그래서 난 당신을 사랑할 것 같아요
                          아주 오래도록
                          출처 : 꿈을가진자
                          글쓴이 : 오신환 원글보기
                          메모 :

                           

                          ♬ Stand by your man - Tammy Wynett 
                          
                          Sometimes it's hard to be a woman
                          Givin' all your love to just one man
                          You'll have bad times
                          And he'll have good times
                          Doing things that you don't understand
                          But if you love him you'll forgive him
                          Even though it's hard to understand
                          And if you love him Oh be proud of him
                          Cause after all he's just a man
                          Stand by your man
                          Give him two arms to cling to
                          And something warm to come to
                          When nights are cold and lonely
                          Stand by your man
                          And show the world you love him
                          Keep giving all the love you can
                          Stand by your man
                          
                          때론 여자로 한 남자에게 모든 사랑을 준다는게
                          너무 힘듭니다 
                          당신은 힘든데 그는 이해할 수 없는 것을 하면서
                          좋은 시간을 가집니다
                          당신이 그를 사랑한다면 그를 용서하세요
                          이해하기 힘들어도...
                          그를 사랑한다면 자랑스럽게 여기세요
                          결국 그는 당신의 사랑하는 사람이니까요
                          끌어안을수 있는 팔을 내미세요
                          밤이 외롭고 추울때
                          다가올 따뜻한 사랑을 주세요
                          그의 곁에 서서
                          당신이 그를 
                          

                          출처 : 꿈을가진자
                          글쓴이 : 오신환 원글보기
                          메모 :

                           

                          Gregorian Chant : Songs Of The Beatles 2003 - Auscultate

                          Gregorian Chant : Songs Of The Beatles

                          Auscultate 2003

                          All Track Have a listen.

                          Songs of the Beatles

                          800여년의 유구한 역사를 자랑하는 덴마크의 올레보르그 수도원과 버글럼 수도원의 실제 수사들이 그레고리안 성가의 목소리로 불러낸감동적인 비틀즈의 노래들...

                          * 비틀즈의 아름다움을 우아하게 드러낸 명곡 < Yesterday >
                          * 경쾌한 록큰롤의 성스러운 변신 < Love Me Do >
                          * 비틀즈의 새로운 발견 < Nowhere Man >

                          1. Yesterday
                          2.
                          Hey Jude
                          3.
                          Love Me Do
                          4.
                          Nowhere Man
                          5.
                          Girl
                          6.
                          Blackbird

                          7. And I Love Her
                          8.
                          In My Life
                          9.
                          Michelle
                          10.
                          The Long And Winding Road
                          11.
                          The Fool On The Hill
                          12.
                          Across The Universe

                                 

                          그레고리안 성가로 부활한 비틀즈, 그 안온한 위안 - 아우스쿨타테의 비틀즈

                          ■ Gregorian Chants

                          그 유구한 역사적 배경을 짧게 설명하자면, 그레고리안 챈트 혹은 그레고리오 성가라고 불리는 이 성가(聖歌)는 복잡한 화음구성이나 여러 성부(聲部)를 두지 않는 단 선율로 인해 플레인 챈트(Plain Chant)로 불린다. 단순히 설명할 수 없는 그레고리안 챈트의 유구한 전통은 다양한 기독교의 성가들 중, 특히 중세와 르네상스를 통해 종교음악의 다성 음악 (Polyphony)의 발전의 주요한 축이었다는 점에서 가장 중요한 양식의 하나로 평가되고 있다. 그레고리안 챈트는 성 그레고리오 대 교황 (Papa Gregorio Magno, 540~604)에 의 해 카톨릭 교회 최초의 공식 전례 성가(Cantus Liturgia)로 인준되면서 현존하는 수많은 서양 음악 중 가장 오랜 역사를 가지고 있다고 알려져 있다. 그레고리안 챈트라는 이름을 얻게 된 것은 지역별로 다양하게 나누어지고 분파되었던 당시의 성가를 재정립하면서 하 나의 성가집 로 묶게 되었는데 이를 두고 그레고리안 챈트로 부르게 된 것이다.

                               

                          ■ 아우스쿨타테 (Auscultate)

                          이 앨범의 주도적인 역할을 한 연주자 아우스쿨타테(Auscultate)에 대해선 아직까지도 제 대로 알려진 바가 없는 미스테리한 인물(!)이다. 음반을 제작한 음반사 역시 의도적이든 아니든 상관없이 그에 대해 그 어떤 정보나 자료도 배포하지 않았다. 한동안 그가 실제로 수사(修士)이며 아티스트라는 소문도 나돌았지만 여전히 확인된 것은 아무것도 없이 은일 (隱逸)한 상태로 남아있다. “듣다” 또는 “청진(聽診)하다”의 의미의 라틴어에서 그 이름 을 차용해 온 이 아티스트의 음악은 비록 수수께끼로 남아 있지만, 그 이름에서부터 따뜻함과 안온함을 주고 있다. 사실 이 앨범에서 그의 역할이 도대체 무엇인지는 알 수 없지 만, 가장 빛나는 부분은 역시 이 비틀즈의 노래를 평온한 그것으로 만들어 낸 목소리들이 다. 이 앨범에 참여한 목소리의 주인공들의 목소리가 매우 친근감 있게 들리는 것은 이들 이 정식 성악 수업을 받은 인물이 아닌 실제로 덴마크의 올레보르그와 버글럼 (Aalborg와 Bøglum) 수도원에서 수도 생활을 하고 있는 실제 수사(修士)들이기 때문이다.

                               

                               

                          ■ And 비틀즈

                          이 수도원에서 실제로 수도생활을 하고 있는 수사들의 친근한 목소리는 그레고리안 챈트 라는 이름에서 전달하는 성스럽고 무거운 분위기와 달리 너무도 친근한 목소리로 비틀즈 의 명곡들을 들려준다. 재즈로 클래식으로 혹은 헤비메틀로 시대를 변화해 갈수록 더욱 다채로운 재해석의 근원이 되어온 위대한 비틀즈의 음악을 그레고리안 챈트의 방법으로 들어보는 것도 색다른 즐거움을 제공한다. 레오나드 번스타인이 또 하나의 클래식으로 칭송한 부터 국민적인 히트곡 와 에 이르기까지, 비틀즈의 다양한 곡들을 안온한 분위기에서 느낄 수 있도록 만들어 내었다. 또한 경쾌한 비트로 넘쳤던 같은 곡들이 평온한 그레고리안 챈트의 방법론으로 재탄생되고 있다.

                               

                               

                          ■ 에필로그

                          성속(聖俗)의 경계를 넘어 비틀즈가 그려놓은 아름다운 바탕 그림위로 마치 아무런 채색 도 하지 않은 듯 담담히 들려주는 성스럽고 감미로운 성가의 이미지를 겹쳐놓은 이 앨범 은 그 어떤 화학적인 첨가제도 사용하지 않은 자연스러운 무공해의 음악으로 듣는 이를 자연스럽게 감화시킨다. 일상의 녹록치 않은 스트레스의 압박과 소음처럼 난무하는 음악들 사이로 이처럼 따뜻한 위안으로 다가오는 음반도 드물 것이다. 그것이 이 음반의 첫 번째 존재 증명원이다.

                          출처 : 꿈을가진자
                          글쓴이 : 오신환 원글보기
                          메모 :

                           

                          Javier Rios (쿨 하게) /curame


                              Curame (쿨 하게)  -   Javier Rios   
                          
                          Dile al dolor que no duela tanto cuando venga O que al menos avise antes de llegar Este malevaje que llego del Sur Es un calvario en mi pecho, una pesada cruz 고통이 찾아올 때 많이 아프지 않도록 전해주세요 또는 적어도 찾아오기 전에 먼저 알려주도록 전해주세요 남쪽에서 찾아 온 이 도둑은 내 가슴의 십자가의 길이며 너무 혹독한 십자가입니다. Es un precipicio del que nunca salgo Es un mal salario que me tiene esclavo 내가 결코 빠져나올 수 없는 벼랑(타락) 입니다 나를 노예로 만든 잘못된 댓가입니다. Curame, deprisa curame Este dolor que me atropella desde que se fue Curame, de urgencia curame Este nudo en el estomago curame 치료해 주세요, 어서 치료해 주세요 나를 짓밟는 이 고통을 그가 떠나고 난 후 부터의.. 치료해 주세요, 급히 치료해 주세요 이 뱃속에 얽힌 매듭을 풀어주세요. Curame con otro amor que sea una verbena Que de nuevo adolescente me haga sentir Que abra todas las ventanas de par en par Y cicatrice las heridas de mal amor 중독성인 다른 사랑으로 나를 치료해 주세요 내가 다시 한 번 젊음을 느낄 수 있도록... 모든 창문을 활짝 열어주세요 그리고 잘못된 사랑의 상처가 아물 수 있도록... Llevame en tu tren a la estacion pasion Y pierdete un ratito aqui en mi corazon 정열의 역에서 당신의 열차로 데려가 주세요 그리고 잠시만 이 곳, 나의 마음에 남아주세요. Curame, deprisa curame Este dolor que me atropella desde que se fue Curame, de urgencia curame Este nudo en el estomago curame 치료해 주세요, 어서 치료해 주세요 나를 짓밟는 이 고통을 그가 떠나고 난 후 부터의... 치료해 주세요, 급히 치료해 주세요 이 뱃속에 얽힌 매듭을 풀어주세요. Curame, deprisa curame Este dolor que me atropella desde que se fue Curame, de urgencia curame Este nudo en el estomago curame 치료해 주세요, 어서 치료해 주세요 나를 짓밟는 이 고통을 그가 떠나고 난 후 부터의... 치료해 주세요, 급히 치료해 주세요 이 뱃속에 얽힌 매듭을 풀어주세요. Curame 치료해 주세요 Es un precipicio del que nunca salgo Es un mal salario que me tiene esclavo 내가 결코 빠져나올 수 없는 벼랑(타락) 입니다 나를 노예로 만든 잘못된 댓가입니다.
                          출처 : 꿈을가진자
                          글쓴이 : 오신환 원글보기
                          메모 :

                           Take Me Home Country Roads / John Denver

                          
                          
                           좋은사람 좋은글  공식 홈페이지
                          
                          팔인치 ♬ 음악편지   http://www.joeungle.com
                          
                          John Denver Take Me Home Country Roads 존 덴버의 본명은 존 헨리(John Henry)로,1943년 12월 31일에 뉴 멕시코주에서 태어났다. 처음에는 피터 폴 앤 매리 에게<Leaving On A Jet Plane>을 작곡해 주었고, (Rhythms And Reasons)로 가수의 자리에 섰다. 그리고 존 덴버의 이 곡은 두 장의 앨범에 발표되었는데 제일 먼저 (An Evening With John Denver) 앨범과 또 하나는 그의 컨츄리 클래식 앨범에 발표되었다.'32세의 그는 미국의 가장 대중적인 가수'라고 <뉴스 위크>지가 1976년 공언한 대로 존 덴버는 전성기 시절 내내 '미국의 목소리'(The voice of America) 로 통했다. 그의 청량제 같은 노래들과 수더분한 '촌놈' 외모는 곧 1970년대 중반의 '미국 그 자체' 였다.그는 산을 사랑한 컨트리 보이 였다. 공군 조종사의 아들로 존 헨리 듀센도르프가 본명인 그는 로스앤젤레스에 가서 산이 많은 도시 덴버의 이름을 따 개명했다. 존 덴버의 길은 순탄하지만은 않았다.1974년 여름 전미 차트 정상에 오른 '애니의 노래(Annie's song)'이 곡은 그가 캠퍼스 커플로 1967년 결혼한 아내 앤 마텔(Ann Martell)을 위해 쓴 곡이었다. 그러나 불행히도 1980년대 들어서 존 덴버는 이 축복의 찬가를 부를 수 없게 되었다.영원할 것만 같던 아내 앤 마텔과 1983년 갈라 서고 말았다.그후 음주운전,두 번째 아내인 델라니와의 이혼등.환경 운동에 나서고 기아 문제와 복지 부문, 그리고 반전 활동에 아낌없이 자신을 바쳤던, 모든 찬란한 순간이 빛을 잃어 가는 순간이었다. 1982년 플라시도 도밍고와 '아마도 사랑은(Perhaps love)'을 함께 부르며 건재를 과시했지만 주류에서는 이미 떨어져 있었다.매우 소박하고 순진한 가사로1970년대 컨트리 송을 전세계적인 음악 장르로 승화시킨 장본인 John Denver..그러나 그는1997년 경비행기 추락 사고로 생을 마감하게 된다. - 웹 출처 -
                          
                          
                           Take Me Home Country Roads
                          
                          
                          Almost heaven west Virginia
                          서버지니아주는 거의 천국에 가깝네
                          Blue Ridge Mountains Shenandoah river
                          블루리지산과 쉐난도강
                          Life is old there older than the trees
                          그곳의 역사는 나무들보다도 오래되었지만
                          Younger than the mountains blowin' like a breeze
                          산들 보다는 짧고 산들바람처럼 지나가네
                          Country roads take me home
                          시골길이여 나를 집으로 데려가다오
                          To the place I belong
                          나의 보금자리로
                          West Virginia mountain momma
                          서버지니아주의 산신령이여
                          Take me home country roads
                          나를 집으로 데려가다오 시골길이여
                          All my memories gather round her
                          나의 모든 기억은 그녀에 관한 것이네
                          Miner's lady stranger to blue water
                          광부의 부인인 그녀는 푸른물에 익숙치 않았네 
                          Dark and dusty painted on the sky
                          어둡고 탁한 하늘은
                          Misty taste of moonshine teardrop in my eyes
                          손수 만든 위스키의 맛을 
                          희미하게 연상케 하고 눈물이 고이게 하네
                          Country roads take me home
                          시골길이여 나를 집으로 데려가다오
                          To the place I belong
                          나의 보금자리로
                          West Virginia mountain momma
                          서버지니아주의 산신령이여
                          Take me home country roads
                          나를 집으로 데려가다오 시골길이여
                          I hear a voice in the morning how she calls me
                          아침에 그녀의 목소리가 나를 부르고
                          The radio reminds me of my home far away
                          라디오는 내가 집에서 얼마나 떨어져 있는지를 일깨워주고
                          Drivin' down the road I get a feelin'
                          운전을 할때면
                          That I should been home yesterday yesterday
                          어제, 어제 벌써 집에 가 있었어야 한다고 느껴지네
                          Country roads take me home
                          시골길이여 나를 집으로 데려가다오
                          To the place I belong
                          나의 보금자리로
                          West Virginia mountain momma
                          서버지니아주의 산신령이여
                          Take me home country roads
                          나를 집으로 데려가다오 시골길이여
                          Country roads take me home
                          시골길이여 나를 집으로 데려가다오
                          To the place I belong
                          나의 보금자리로
                          West Virginia mountain momma
                          서버지니아주의 산신령이여
                          Take me home country roads
                          나를 집으로 데려가다오 시골길이여
                          Take me home country roads
                          나를 집으로 데려가다오 시골길이여
                          Take me home country roads
                          나를 집으로 데려가다오 시골길이여
                          
                              John Denver
                            8" 自走砲
                            
                            
                            
                               저무는 바다를 머리맡에 걸어두고 / 이외수 
                              살아간다는 것은 저물어간다는 것이다 슬프게도 사랑은 자주 흔들린다 어떤 인연은 노래가 되고 어떤 인연은 상처가 된다 하루에 한 번씩 바다는 저물고 노래도 상처도 무채색으로 흐리게 저워진다 나는 시린 무릎 감싸 안으며 나지막이 그대 이름을 부른다 살아간다는 것은 오늘도 내가 혼자임을 아는 것이다
                            아름다운 삶을 위한 생각 나누기
                              보이지 않아도 볼 수 있는 것은 사랑이라고 합니다. 이 아침 분주히 하루를 여는 사람들과 초록으로 무성한 나무의 싱그러움 속에 잠깨는 작은 새들의 문안 인사가 사랑스럽습니다. 희망을 그린 하루가 소박한 행복으로 채워질 것들을 예감하면서 그대들의 하루를 축복합니다. 밤사이 아무도 모르게 대문에 붙여 놓은 전단지를 살짝 떼어 내며 힘들었을 그 누군가의 손길을 생각해 보았습니다. 나만 힘들다고 생각하면, 나만 불행하다고 생각하면, 우리는 그만큼 작아지고 가슴에 담을 수 있는 이야기와 행복 또한, 초라한 누더기 입고 선 추운 겨울벌판 같을 것입니다. 하루하루 자신을 위하여 불평을 거두고 마음을 다스려 사랑과 희망의 시선으로 감사의 조건들을 바라 보셨으면 합니다. 긍정적인 사고를 갖고 환경에 굴함 없이 간직한 꿈을 향하여 부단히 노력하는 사람만이 앞으로 나아갈 수 있기 때문입니다. 때때로 향하는 길에서 지쳐 멈춰서기도 하겠지만 그 길이 올바른 길이라면 결코 물러서지 않는 의지로 또다시 걸음을 떼어 놓을 수 있는 용기를 내는 사람이 되었으면 합니다. 가슴에 간직하고 있는 따뜻한 사랑의 불씨를 끄지 않은 한 닥친 역경과 시련마저도 그 불꽃을 강하게 피우는 마른 장작에 불과 하다는 것을 우리 모두는 이미 알고 있습니다. 우리는 저마다 개성과 인격을 지닌 단 하나 뿐인 소중한 사람임을 잊지 말고 희망을 그려 가시는 너그럽고 자랑스러운 하루였으면 합니다. 【 좋은생각 중에서 】
                            8" 自走砲 인생은 한권의 책과같다 인생은 한권의 책과같다. 어리석은 이는 마구 넘겨버리지만 현명한 사람은 열심히 읽는다 단 한번밖에 인생을 읽지 못 한다는것을 알고 있기 때문이다. [ 괴 테 ]
                            Take Me Home Country Roads / John Denver
                            출처 : 꿈을가진자
                            글쓴이 : 오신환 원글보기
                            메모 :

                             

                            Donna Donna-Joan Baez

                                Donna Donna-Joan Baez On a wagon bound for market, Theres's a calf with a mournful eyes. High above him there's a swallow winging swiftly through the sky. How the winds are laughing, They laugh with all their night. Laugh and laugh the whole day through and half the summer's night. Donna Donna Donna Donna Stop complaing said the farmer. Who told you a calf to be. Why don't you have wings to fly with like the swallow so proud and free Donna Donna Donna Donna Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why. But whoever treasures freedom, like the swallow has learned to fly. Donna Donna Donna Donna 시장 가는 달구지 위에 슬픈 눈동자를 하고 있는 송아지 높은 하늘에는 한 마리 제비가 공기를 가르며 날고 있네. 웃음짓는 바람 온 밤을 새워가며 그들은 웃는다네. 온종일 웃고 또 웃고 여름밤이 다 가도록 웃는다네. 도나 도나 도나 도나 농부가 송아지에게 말하기를 불평좀 그만 해. 누가 송아지가 되래? 제비처럼 날개를 갖지 그래? 그래서 뿌듯한 자유를 얻으려무나! 도나 도나 도나 도나 웃음짓는 바람 온 밤을 새워가며 그들은 웃는다네. 온종일 웃고 또 웃고 여름밤이 다 가도록 웃는다네. 도나 도나 도나 도나 송아지들은 쉽게 잡혀 도살장에 끌려가지. 왜 그래야 하는지 이유도 모른채 하지만, 누구든 자유를 소중히 여긴다면 제비처럼 나는 법을 배워야 한다네. 도나 도나 도나 도나 웃음짓는 바람 온 밤을 새워가며 그들은 웃는다네. 온종일 웃고 또 웃고 여름밤이 다 가도록 웃는다네. 도나 도나 도나 도나
                            출처 : 꿈을가진자
                            글쓴이 : 오신환 원글보기
                            메모 :

                             

                            Without you / Clay aiken

                            
                            
                             
                            Clay aiken Without you 클레이 에이컨(Clay Aiken)은 2003년 6월 대뷔하였는데, 데뷔곡 'This Is The Night'은 곧바로 빌보드 정상을 차지한다. 아이돌 스타답게 완전한 꽃미남에 노래마저 매끄럽고 감칠맛나게 불러 상당한 인기를 누리고 있는 그는 어렷을 적부터 음악에 재능을 보였는데, 다섯 살 때 돌리 파튼과 케니 로저스가 함께 부른 'Islands in the Stream'을 완벽히 소화해내 세간을 떠들썩하게 했다. 하지만 대학 진학 후 클레이는 가수로서의 욕심은 없었으나 우연히 출연하게 된 03' American Idol에서 클레이는 사이먼 앤 가펑클의 'Bridge Over Troubled Waters'를 불러 Ruben Studdard에 이어 2위를 차지하며 가수의 길로 접어들었다. 첫 싱글 'This Is the Night'에 이어 발표한 데뷔 앨범 [The Measure of a Man]마저 빌보드 앨범 차트 1위까지 거머쥔 상당한 실력의 소유자다.
                            
                            
                             Without you
                            
                            
                            No I can't forget this evening 
                            Or your face as you were leaving 
                            But I guess that's just the way 
                            The story goes 
                            You always smile but in your eyes 
                            Your sorrow shows 
                            Yes it shows 
                            이 밤을 결코 잊을 수 없을 것 같아요
                            떠나갈 때의 당신의 표정도요.
                            그렇지만 보통 사랑이란 것이 이렇게
                            될 수밖에 없구나 하고 생각하기도 해요.
                            당신은 내내 미소를 머금고 있지만,
                            당신의 눈에서 슬픔을 볼 수 있어요.
                            정말 슬픈 걸 알 수 있다고요.
                            No I can't forget tomorrow 
                            When I think of all my sorrow 
                            When I had you there 
                            But then I let you go 
                            And now it's only fair 
                            That I should let you know 
                            What you should know 
                            내일이 되어도 잊을 수가 없을 꺼예요.
                            이 슬픔이 모두 생각날 테니까요.
                            당신이 저와 같이 있어줬지만
                            저는 당신을 보내야만 했지요.
                            이제 당신에게 말하는 게 좋을 것 같네요.
                            당신이 마땅히 알고 있어야만 하는 사실을
                            I can't live 
                            If living is without you 
                            I can't live 
                            I can't give anymore 
                            제 인생에서 당신이 사라진다면
                            제가 살아갈 수 없다는 것을.
                            저는 살아갈 수 없다고요.
                            더 이상 당신에게 줄 것도 없군요.
                            I can't live 
                            If living is without you 
                            I can't give 
                            I can't give anymore 
                            제 인생에서 당신이 사라진다면
                            제가 살아갈 수 없다는 것을.
                            더 이상 당신에게 줄 것도
                            남아 있지 않아요.
                            Well I can't forget this evening 
                            Or your face as you were leaving 
                            But I guess that's just the way 
                            The story goes 
                            You always smile but in your eyes 
                            Your sorrow shows 
                            Yes it shows
                            오늘 저녁을 잊을 수가 없을 것 같아요.
                            떠나갈 때의 당신의 표정도요.
                            그렇지만 보통 사랑이란 것이 이렇게
                            될 수밖에 없구나하고 생각하기도해요.
                            당신은 내내 미소를 머금고 있지만,
                            당신의 눈에서 슬픔을 볼 수 있어요.
                            정말 슬픈 걸 알 수 있다고요.
                            I can't live 
                            If living is without you 
                            I can't live 
                            I can't give any more 
                            제 인생에서 당신이 사라진다면
                            제가 살아갈 수 없다는 것을.
                            저는 살아갈 수 없다고요.
                            더 이상 당신에게 줄 것도 없군요.
                            I can't live 
                            If living is without you 
                            I can't live I can't give any more 
                            제 인생에서 당신이 사라진다면
                            제가 살아갈 수 없다는 것을.
                            저는 살아갈 수 없다고요.
                            더 이상 당신에게 줄 것도 없군요.
                            I can't live 
                            If living is without you 
                            I can't live I can't give any more 
                            제 인생에서 당신이 사라진다면
                            제가 살아갈 수 없다는 것을.
                            저는 살아갈 수 없다고요.
                            더 이상 당신에게 줄 것도 없군요.
                            (I can't live If living is without you..)
                            (제 인생에서 당신이 사라진다면
                            제가 살아갈 수 없다는 것을.) 
                            
                                  Clay aiken
                                8" 自走砲
                                 가을 노래 /이 해인 
                                  가을엔 물이 되고 싶어요 소리를 내면 비어 오는 사랑한다는 말을 흐르며 속삭이는 물이 되고 싶어요 가을엔 바람이고 싶어요 서걱이는 풀잎의 이마를 쓰다듬다 깔깔대는 꽃 웃음에 취해도 보는 연한 바람으로 살고 싶어요 가을엔 풀벌레이고 싶어요 별빛을 등에 업고 푸른 목청 뽑아 노래하는 숨은 풀벌레로 살고 싶어요 가을엔 감이 되고 싶어요 가지 끝에 매달린 그리움 익혀 당신의 것으로 바쳐 드리는 불을 먹은 감이 되고 싶어요
                                지금 그 자리에 행복이 있습니다
                                  사람들이 불행한 이유는 단 한 가지 뿐입니다. 그것은 자기 자신이 행복하다는 사실을 잊어버리고 살아가기 때문입니다. 우리의 삶이 우리에게 주는 고마움을 그것을 잃어버리기 전까지는 느끼지 못하는 경향이 있습니다. 잃고 난 후에 그 소중함을 깨닫지만 이미 때는 늦어 버린 뒤입니다. 눈 들어 세상을 보면 우리는 열 손가락으로는 다 헤아릴 수 없는 행복에 둘러 싸여 있습니다. 우리가 불행을 헤아리는 데만 손가락을 사용하기 때문에 그 많은 행복을 외면하고 살아가는 것입니다. 눈을 들어 주위를 다시 한번 살펴보십시오. 그리고 찬찬히 내주위에 있는 행복을 손가락 하나 하나 꼽아 가며 헤아려 보십시오. 그러는 사이 당신은 지상에서 가장 행복한 사람으로 변해 있을 것입니다 【 좋은생각 中 에서 】
                                  Photo Gallery Haleh Bryan
                                8" 自走砲 시간을 아끼며,전력을 다하는 삶 시간이 언제나 당신을 기다리고 있다고 생각지 말라! 게을리 걸어도 결국 목적지에 도달할 날이 있을 것이라는 생각은 잘못이다. 하루하루 전력을 다하지 않고는 그 날의 보람이 없을 것이며 동시에 최후의 목표에 능히 도달하지 못할 것이다. [괴테]
                                Without you / Clay aiken
                                출처 : 꿈을가진자
                                글쓴이 : 오신환 원글보기
                                메모 :

                                 

                                Dancing Queen / ABBA

                                 

                                행복을 부르는 방법

                                Dancing Queen / ABBA 

                                 


                                 

                                1

                                . 아침에 일어나면 '오늘은 좋은 날' 하고 큰 소리로 외쳐라.
                                좋은 아침이 좋은 하루를 만든다.

                                2. 거울을 보며 활짝 웃어라.
                                거울 속의 사람도 나를 보고 웃는다.

                                3. 가슴을 펴고 당당히 걸어라.
                                비실비실 걷지 말라.


                                4. 사촌이 땅을 사면 기뻐하라.
                                사촌이 잘 되어야 나도 잘 되게 마련이다.

                                5. 마음 밭에 사랑을 심어라.
                                그것이 자라나서 행운의 꽃이 핀다.

                                6. 세상을 향해 축복하라.
                                세상도 나를 향해 축복해 준다.

                                7. 밝은 얼굴을 하라.
                                얼굴 밝은 사람에게 밝은 운이 따라온다.

                                8. 힘들다고 고민하지 말라.
                                정상이 가까울수록 힘이 들게 마련이다.

                                9. 끊임없이 자신을 갈고 닦아라.

                                10. 그림자는 빛이 있기 때문에 생겨난다.
                                어둠을 타박 말고 몸을 돌려 태양을 보라.

                                11. 사람을 존중하라.

                                12. 끊임없이 베풀어라.
                                샘물은 퍼낼수록 맑아지게 마련이다.

                                13. 안 될 이유가 있으면 될 이유도 있다.

                                14. 가정을 위해 기도하라.
                                가정은 희망의 발원지요, 행복의 중심지다.

                                15. 장난으로도 남을 심판하지 말라.
                                내가 오히려 심판 받는다.

                                16. 어떤 일이 있어도 기 죽지 말라.
                                기가 살아야 운도 산다.

                                17. 목에 힘주면 목이 굳는다.

                                18. 교만하지 말라.
                                애써 얻은 행운 한 순간에 날아간다.

                                19. 밝고 힘찬 노래를 불러라.
                                그것이 성공 행진곡이다.

                                20. 오늘 일은 내일로 미루지 말라.


                                
                                
                                
                                

                                 

                                21. 푸른 꿈을 잃지 말라.
                                푸른 꿈은 행운을 만드는 청사진이다.

                                22. 미운놈 떡 하나 더 줘라.

                                23. 말로 상처를 입히지 말라.
                                칼로 입은 상처는 회복되지만, 말로 입은 상처는 평생 간다.

                                24. 자신을 먼저 사랑하라.
                                내가 나를 사랑해야 남을 사랑할 수 있다.

                                25. 죽는 소리를 하지 말라.

                                26. 어두운 생각이 어둠을 만든다.

                                27. 마음을 활짝 열라.
                                대문을 열면 도둑이 들어오고, 마음을 열면
                                행운이 들어온다.

                                28. 집안 청소만 말고 마음도 매일 청소하라.
                                마음이 깨끗하면 어둠이 깃들지 못한다.

                                29. 원망 대신 모든 일에 감사하라.
                                감사하면 감사할 일이 생겨난다.

                                30. 욕을 먹어도 화 내지 말라.
                                그가 한 욕은 그에게로 돌아간다.

                                31. 잠을 잘 때 좋은 기억만 떠올려라.
                                밤 사이에 행운으로 바뀌어진다.

                                 

                                옮긴 글입니다.

                                 

                                             


                                         

                                         

                                         

                                         
                                          ♬ Dancing Queen / ABBA (아바) 
                                        
                                        
                                        You can dance, you can jive, 
                                        having the time of your life 
                                        See that girl, watch that scene, 
                                        dig in the Dancing Queen 
                                        
                                        음률에 맞추어 춤춰봐요 
                                        그대는 지금 생의 절정에 달해 있지요 
                                        저 여인을 보세요 
                                        춤추는 저 모습을 지켜봐요 
                                        춤의 여왕을 찾아 봐요 
                                        Friday night and the lights are low 
                                        Looking out for the place to go 
                                        Where they play the right music, 
                                        getting in the swing 
                                        You come in to look for a King 
                                        
                                        어둠이 내리는 금요일밤 
                                        어디로 향할까 하며 시선은 밖을 향하져 
                                        흥겨운 음악이 흐르는 곳에서 
                                        음률에 몸을 맡기고 그대는 왕자님을 찾지요 
                                        Anybody could be that guy 
                                        Night is young and the music's high 
                                        With a bit of rock music, everything is fine 
                                        You're in the mood for a dance 
                                        And when you get the chance... 
                                        
                                        어떤 남자라도 괜찮아요 
                                        밤은 활기차고, 락리듬이 간간이 섞인 
                                        음악이 높이 울려 퍼지면 
                                        모든 게 멋있어요 
                                        그댄 춤을 추고 싶은 마음에 가슴이 설레지요 
                                        You are the Dancing Queen, 
                                        young and sweet, only seventeen 
                                        Dancing Queen, 
                                        feel the beat from the tambourine 
                                        
                                        그대 차례가 다가오면 
                                        그대는 춤의 여왕으로 변신하져 
                                        17세 젊고 사랑스러운 춤의 여왕은 
                                        탬버린에서 흘러나오는 비트리듬을 느낀다나요 
                                        
                                        
                                        You can dance, you can jive, 
                                        having the time of your life 
                                        See that girl, watch that scene, 
                                        dig in the Dancing Queen 
                                        
                                        음률에 맞추어 춤춰봐요 
                                        그대는 지금 생의 절정에 달해 있지요 
                                        저 여인을 보세요 
                                        춤추는 저 모습을 지켜봐요 춤의 여왕을 찾아 봐요
                                        You're a teaser, you turn 'em on 
                                        Leave them burning and then you're gone 
                                        Looking out for another, anyone will do 
                                        You're in the mood for a dance 
                                        And when you get the chance... 
                                        
                                        그대는 미운 사람  뭇 남자들의 애를 태우고  
                                        가슴을 뜨겁게 달구어 놓고는 떠나버리지요 
                                        또 다른 남자를 찾아서 말이예요 
                                        어떤 남자라도 괜찮아여 
                                        그댄  춤추고 싶은 마음에 가슴이 설레이니까 ..   
                                        You are the Dancing Queen, 
                                        young and sweet, only seventeen 
                                        Dancing Queen, feel the beat 
                                        from the tambourine 
                                        
                                        그대 차례가 다가오면 
                                        그대는 춤의 여왕으로 변신하지요 
                                        17세 젊고 사랑스러운 춤의 여왕은 
                                        탬버린에서 흘러나오는 비트리듬을 느낀다나요 
                                        You can dance, you can jive, 
                                        having the time of your life 
                                        See that girl, watch that scene, 
                                        dig in the Dancing Queen 
                                        
                                        음률에 맞추어 춤춰봐요 
                                        그대는 지금 생의 절정에 달해 있지요 
                                        저 여인을 보세요 
                                        춤추는 저 모습을 지켜봐요 춤의 여왕을 찾아 봐요
                                        
                                        

                                        출처 : 꿈을가진자
                                        글쓴이 : 오신환 원글보기
                                        메모 :
                                         

                                        The Power Of Love (사랑의 힘) / Celine Dion
                                            The whispers in the morning Of lovers sleeping night Are rolling by like thunder now As I look in your eyes 그대 눈을 바라보니 깊은 잠에서 깨어난 연인들의 아침의 속삭임이 천둥소리처럼 귀에 울립니다 I hold on to your body And feel each move you make Your voice is warm and tender A love that I could not forsake Cause I am your lady And you are my man 그대 몸에 꼭 붙어서 그대 움직임 하나하나를 느껴봅니다 그대 목소리 따뜻하고 부드러워라 아,떨쳐 버릴 수 없는 우리의 사랑이여 ** 나는 그대의 연인 그대는 나의 남자이기에 Whenever you reach for me I'll do all that I can Lost is how I'm feeling lying in your arms 그대 내게 다가올 때마다 그대 위해 어떤 일이라도 할 거예요 세상의 일들이 감당하기 힘들지라도 그대 품에 안겨 누워 그대와 함께라면 When the world outside's too much to take That all ends when I'm with you Even though there may be times It seems I'm far away Never wonder where I am Cause I am always by your side 모든 고통은 사라지지요 비록 그대로부터 멀리 떨어져 있는 듯해도 결코 방황하지 않을 거예요 세상의 일들이 감당하기 힘들지라도 언제나 그대와 함께라면 Cause I am your lady And you are my man Whenever you reach for me I'll do all that I can 당신이 내게 오면 내가 할수 있는 모든것을 할거예요, 나는 당신의 여자이고 당신은 나의 남자 이니까 We're heading for something Somewhere I've never been Sometimes I am frightened But I'm ready to learn Of the power of love 우리는 지금 무언가를 향해 나아갑니다 한 번도 가보지 못한 곳으로 가끔씩 지금의 내 모습에 놀라기도 하지만 언제나 배울 수 있는 준비가 되어 있지요 사랑의 힘에 대하여 The sound of your heart beating Made it clear suddenly The feeling that I can't go on Is light years away 그대의 두근거리는 가슴소리는 갑자기 내게 확신을 주었어요 더 이상 사랑하기 힘들다는 생각을 수 만 광년보다 더 먼 곳으로 사라지게 한거예요 Cause I am your lady And you are my man Whenever you reach for me I'm gonna do all that I can 나는 그대의 여인 그대는 나의 남자이기에 그대 내게 다가올 때마다 그대 위해 어떤 일이라도 하렵니다 We're heading for something Somewhere I've never been Sometimes I am frightened But I'm ready to learn Of the power of love 우리는 지금 무언가를 향해 나아갑니다 한 번도 가보지 못한 곳으로 가끔씩 지금의 내 모습에 놀라기도 하지만 언제나 배울 수 있는 준비가 되어 있지요 사랑의 힘에 대하여 The power of love The power of love Sometimes I am frightened But I'm ready to learn Of the power of love The power of love... 사랑의 힘 사랑의 힘 가끔씩 지금의 내 모습에 놀라기도 하지만 언제나 배울 수 있는 준비가 되어 있지요 사랑의 힘에 대하여 사랑의 힘에 대하여...
                                        출처 : 꿈을가진자
                                        글쓴이 : 오신환 원글보기
                                        메모 :

                                        + Recent posts