Rhythm Of The Rain - The Cascades 1962 Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again 떨어지는 빗소리의 리듬을 들어봐 내가 얼마나 바보였는지를 말해주는 듯해 그냥 내버려뒀으면 좋겠어. 나 좀 하염없이 울게 내버려둬 다시 혼자 있게 내버려둬 The only girl I care about has gone away Looking for a brand-new start But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart 내가 사랑한 유일한 여자가 가버렸어 새로운 사랑을 찾아 가버렸어 하지만 그녀는 전혀 몰라 그 날 자신이 떠나면서 내 마음까지 가져가버렸다는 걸 Rain, please tell me now does that seem fair For her to steal my heart away when she don't care I can't love another when my hearts somewhere far away 비야, 말해봐. 과연 이게 공정한 걸까? 좋아하지도 않으면서 그녀가 내 마음 훔쳐간 게? 내 마음 어딘가 멀리 가 있어 난 다른 사람을 사랑할 수도 없어 Rain, won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow Rain in her heart and let the love we knew start to grow 비야, 내가 그녀를 너무도 사랑한다는 것 좀 전해줘 태양에게 그녀 마음 다시 타오르게 해달라고 부탁해줘 그녀 가슴에 비를 내려 예전의 그 사랑 다시 자라나게 해줘 Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again 떨어지는 빗소리의 리듬을 들어봐 내가 얼마나 바보였는지를 말해주는 듯해 그냥 내버려뒀으면 좋겠어. 나 좀 하염없이 울게 내버려둬 다시 혼자 있게 내버려둬 Oh, listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater Oh~ listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater 오, 떨어지는 빗소리를 들어봐 투두둑 투두둑 오, 오, 오, 떨어지는 빗소리를 들어봐 투두둑 투두둑


Rhythm of the Rain. 도입부의 천둥 소리가 인상적인 곡이죠.
비틀즈 시대를 앞두고 나온 가장 아름다운 팝송 중 하나로 손꼽히기도 합니다
1962년에 발표돼 그 이듬해 미국 빌보드 팝 차트 3위에 오른 미국 밴드 The Cascades의 노래입니다. 이후 Neil Sedaka, Dan Fogelverg 등 10여 명의 가수가 리메이크 곡을 냈습니다.
출처 : 호미호미카페-호미숙-시집 속의 향기
글쓴이 : 호미호미카페 원글보기
메모 :

+ Recent posts